mAucun résumé des modifications |
|||
(8 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{Infoboxquete |
||
− | {{Quête| |
||
− | Nom=Au travail, les filles |
+ | | Nom=Au travail, les filles |
⚫ | |||
− | Chapitre=2 |
+ | | Chapitre=2 |
− | + | | Lieu =[[Quartier du Temple]] |
|
− | + | | Source =[[Carmen]] |
|
− | + | | Recompense =200 {{orin}} '''ou''' [[Image:Flowers Daisies.png|22px|Rencontre intime en échange pour des fleurs]]<br>+ 2500 [[XP]] |
|
− | + | | Reliee =Aucune |
|
− | ID=q2117_girls |
+ | | ID=q2117_girls |
}} |
}} |
||
Ligne 14 : | Ligne 15 : | ||
== Guide == |
== Guide == |
||
+ | Alors que Geralt se promène dans les bas-fonds du [[Quartier du Temple]], il rencontre [[Carmen]], la maquerelle locale, devant le [[Bordel des Cuisses Brûlantes]], placé en diagonale de la [[Taverne de l'Ours poilu]]. Ils s'asticotent au cours d'un dialogue malicieux, puis elle mentionne que ses filles se font harceler par des hommes. Pas vraiment le criminel endurci qui sait ficher une paix royale aux prostituées, à moins de raisons professionnelles. Ces nouveaux gredins sont bien plus effrayants. Évidemment, le sorceleur propose son aide et Carmen l'accepte avec gratitude, signalant du coup sur la carte où il a le plus de chance de trouver ces vauriens. |
||
⚫ | |||
− | As Geralt is strolling through the slums of the [[Quartier du Temple]], familiarizing himself with the area, he meets [[Carmen]], the local madam, standing outside the [[Bordel des Cuisses Brûlantes]] across from [[Taverne de l'Ours poilu]]. They indulge in a little witty repartee and then she mentions that her girls are being harassed by some men. Not the usual criminals who know to leave the hookers well enough alone, unless it is for business. These new guys are scarier. Naturally, the witcher offers to help and Carmen gratefully accepts, indicating on his map where he is likely to find these miscreants. |
||
+ | Tard dans la nuit, comme prévu, notre héros croise deux sbires [[Salamandre]]s, qui ont acculé une des filles de Carmen. Ils semblent vouloir la violer, quand le sorceleur intervient. Elle court se mettre en sécurité. Les soi-disants assaillants ont naturellement sous-estimé Geralt, et le combat qui s'ensuit s'achève comme attendu. |
||
− | Later that night, just as he expected, our hero comes across two [[Salamandre|Salamanders]] who have cornered one of Carmen's girls. They seem intent on raping her when the witcher steps in. The girl runs to safety. The would-be assailants naturally underestimate Geralt and the ensuing fight ends as you would expect. |
||
+ | Voilà qui est trop facile ! Il doit bien y en avoir plus. Le sorceleur poursuit sa tournée des endroits marqués sur la carte. Assez facilement, il s'immisce dans une second puis une troisième altercation, à l'instar de la première rencontre avec une issue similaire. C'est le plus probable. Désormais, les rues devraient être plus sûres de nuit. Il retourne chercher sa récompense. |
||
− | But this is too easy, there must be more. The witcher continues checking the locations on his map. Sure enough, he comes across a second and then a third scenario, exactly the same as the first, with similar results. That is more like it. Now the streets should be safer to walk at night. He heads back for his reward. |
||
== Notes == |
== Notes == |
||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
=== Paiement === |
=== Paiement === |
||
⚫ | : <font color=violet>'''Récompense monétaire'''</font> : Carmen a essayé de me mentir pour ne pas me payer, mais elle a finalement accepté. J'ai même obtenu une réduction avec ses filles... ''J'ai touché mon argent. Et j'ai même gagné une réduction !'' (200 {{orin}} + 1500 XP) <font color=violet>'''ou'''</font> |
||
− | {|border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%" |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |width="5%"| |
||
− | |width="95%"| |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | [[cs:Pracující dívky]] |
||
⚫ | |||
+ | |||
[[de:Leichte Mädchen]] |
[[de:Leichte Mädchen]] |
||
[[en:Working Girls]] |
[[en:Working Girls]] |
||
− | [[es:Chicas de la calle]] |
||
− | [[hu:Dolgozó lányok]] |
||
[[it:Prostitute (missione)]] |
[[it:Prostitute (missione)]] |
||
[[pl:Pracujące dziewczyny]] |
[[pl:Pracujące dziewczyny]] |
Dernière version du 23 juillet 2014 à 21:37
« Au travail, les filles » | |
---|---|
Détails | |
Chapitre(s) |
2 |
Lieu(x) |
Quartier du Temple |
Source |
Carmen |
Récompense |
200 ou + 2500 XP |
Reliée |
Aucune |
ID |
q2117_girls |
Au travail les filles est une quête optionelle dans le Chapitre II qui sert a présenter le personnage de Carmen, la gérante du bordel du quartier.
Guide
Alors que Geralt se promène dans les bas-fonds du Quartier du Temple, il rencontre Carmen, la maquerelle locale, devant le Bordel des Cuisses Brûlantes, placé en diagonale de la Taverne de l'Ours poilu. Ils s'asticotent au cours d'un dialogue malicieux, puis elle mentionne que ses filles se font harceler par des hommes. Pas vraiment le criminel endurci qui sait ficher une paix royale aux prostituées, à moins de raisons professionnelles. Ces nouveaux gredins sont bien plus effrayants. Évidemment, le sorceleur propose son aide et Carmen l'accepte avec gratitude, signalant du coup sur la carte où il a le plus de chance de trouver ces vauriens.
Tard dans la nuit, comme prévu, notre héros croise deux sbires Salamandres, qui ont acculé une des filles de Carmen. Ils semblent vouloir la violer, quand le sorceleur intervient. Elle court se mettre en sécurité. Les soi-disants assaillants ont naturellement sous-estimé Geralt, et le combat qui s'ensuit s'achève comme attendu.
Voilà qui est trop facile ! Il doit bien y en avoir plus. Le sorceleur poursuit sa tournée des endroits marqués sur la carte. Assez facilement, il s'immisce dans une second puis une troisième altercation, à l'instar de la première rencontre avec une issue similaire. C'est le plus probable. Désormais, les rues devraient être plus sûres de nuit. Il retourne chercher sa récompense.
Notes
- voir aussi la traduction du guide « Gamepressure »
- Il n'y a que trois paires de Salamandre à battre au cours de cette quête.
- Toutes les rencontres ont lieu après la couchée du soleil. Il est inutile de les chercher pendant le jour.
- Lorsque cette quête n'est pas terminée, il n'y a pas de rencontres au hazard avec la Salamandre, des noctules et des goules dans le Quartier du Temple.
Phases
Au secours de ces dames
Les bandits harcèlent les demoiselles qui travaillent dans les rues autour de l'Ours Poilu. Je serais une ordure si je refusais d'aider une femme en détresse. Je vais me rendre de nuit dans trois des pires coupe-gorge et dérouiller quelques bandits. Ça devrait les aider. Je dois me rendre de nuit dans trois des pires coupe-gorge et dérouiller quelques bandits.
Combat contre les bandits
J'ai donné une bonne leçon à une bande de brigands. Une bande de bandits en moins ! (200 XP)
Combat contre les bandits
J'ai donné une bonne leçon à une bande de brigands. Une bande de bandits en moins ! (200 XP)
Combat contre les bandits
J'ai donné une bonne leçon à une bande de brigands.Une bande de bandits en moins ! (200 XP)
Paiement
J'ai donné une bonne leçon à trois des plus grosses bandes de brigands. Ces dames n'ont plus rien à craindre. Je dois retourner voir Carmen pour me faire payer. Je dois retourner voir Carmen pour me faire payer. (400 XP)
Paiement
- Récompense monétaire : Carmen a essayé de me mentir pour ne pas me payer, mais elle a finalement accepté. J'ai même obtenu une réduction avec ses filles... J'ai touché mon argent. Et j'ai même gagné une réduction ! (200 + 1500 XP) ou
- Récompense non-monétaire : J'ai décidé de ne pas prendre d'argent à Carmen. Ses amies sauront me témoigner leur reconnaissance. Les amies de Carmen vont m'exprimer leur gratitude pour mon aide… à la vue d'une jolie fleur. (1500 XP)